NOTAS SOBRE HERMENÉUTICA ANALÓGICA
LA HERMENÉUTICA ANALÓGICA
En la interpretación se une la comprensión y la explicación, sin embargo la
primera hace que haya una profunda relación entre el texto y el intérprete. Beuchot
dice al respecto: “Comprender es más que explicar, es implicar” Mauricio
Beuchot, Hermenéutica, lenguaje e inconsciente, México, buap, 1989, p. 178.
La ha tiene la intención de ser moderada, se coloca entre el univocismo
y el equivocismo, sin embargo, no mantiene un equilibrio
fijo y estático, sino que se acerca más a la equivocidad, pues predomina
la diferencia sobre la identidad,64 y acepta una sana vaguedad de la realidad.
La manera en que procede la analogía está muy relacionada con la abducción,
esta última maneja la semejanza, pero también toma la diferencia para
elegir una hipótesis frente al texto. Está basada en la proporcionalidad entre las
características de las cosas. Cfr. Beuchot, Estudio sobre Peirce…, p. 94. La abducción
supone que nuestro acceso al mundo sea en la analogía. Cfr., ibid., p. 99.
Esta hermenéutica ha nacido de Latinoamérica y
es para Latinoamérica, es algo que hace ver más clara la particularidad
y originalidad de nuestra filosofía. Con esto no se pretende
decir que sea un camino totalmente nuevo y original
Gadamer decía acerca del intérprete, que toda interpretación es al mismo
tiempo una autointerpretación, que el lector al momento de interpretar un texto,
se coloca frente a él, y frente a su autor. El intérprete pone su subjetividad.
La ha es un arte y ciencia de interpretación
en la que el intérprete busca comprender y explicar el mensaje y
la intencionalidad del autor en un texto determinado. Se aplica
analogía al texto para dar cabida tanto al sentido literal, como al
alegórico y se procede con la sutileza para encontrar una interpretación con sentido vivo.
En la interpretación se une la comprensión y la explicación, sin embargo la
primera hace que haya una profunda relación entre el texto y el intérprete. Beuchot
dice al respecto: “Comprender es más que explicar, es implicar” Mauricio
Beuchot, Hermenéutica, lenguaje e inconsciente, México, buap, 1989, p. 178.
La ha tiene la intención de ser moderada, se coloca entre el univocismo
y el equivocismo, sin embargo, no mantiene un equilibrio
fijo y estático, sino que se acerca más a la equivocidad, pues predomina
la diferencia sobre la identidad,64 y acepta una sana vaguedad de la realidad.
La manera en que procede la analogía está muy relacionada con la abducción,
esta última maneja la semejanza, pero también toma la diferencia para
elegir una hipótesis frente al texto. Está basada en la proporcionalidad entre las
características de las cosas. Cfr. Beuchot, Estudio sobre Peirce…, p. 94. La abducción
supone que nuestro acceso al mundo sea en la analogía. Cfr., ibid., p. 99.
Esta hermenéutica ha nacido de Latinoamérica y
es para Latinoamérica, es algo que hace ver más clara la particularidad
y originalidad de nuestra filosofía. Con esto no se pretende
decir que sea un camino totalmente nuevo y original
Gadamer decía acerca del intérprete, que toda interpretación es al mismo
tiempo una autointerpretación, que el lector al momento de interpretar un texto,
se coloca frente a él, y frente a su autor. El intérprete pone su subjetividad.
La ha es un arte y ciencia de interpretación
en la que el intérprete busca comprender y explicar el mensaje y
la intencionalidad del autor en un texto determinado. Se aplica
analogía al texto para dar cabida tanto al sentido literal, como al
alegórico y se procede con la sutileza para encontrar una interpretación con sentido vivo.
Teoría del filósofo mexicano Mauricio Beuchot Puente.
ResponderEliminar